英语文化 世界杯英语大串烧
发布:佚名 时间:2010-7-22 13:26:00 来源:京翰教育中心 录入:Alice 人气:27
【文字:
大 小】
2010年足球世界杯(全名为“2010FIFAWorldCupSouthAfrica”,FIFA是“世界足球联合会”法文名称FédèrationInternationaldeFootballAssociations的缩写,在美国“足球”称为soccer,football则是“橄榄球”)将于6月11日在南非约翰内斯堡拉开战幕,共有32个球队争夺大力神杯。首场比赛由东道主南非对阵墨西哥(thehostteamofSouthAfricacompetingwiththeMexicanteam)。
第一届世界杯于1930年举行,以后每4年举行一次,世界也就每4年疯狂一次,人们就像着了魔一样(asifcharmed)沉浸在足球的欢乐中(beimmersedinthejoyoffootball),暂时忘却了生活和工作中的烦恼(castawayeverworry)。看世界级球星踢球一点也不亚于欣赏艺术大师的表演(nolessthanwatchingperformancesbygreatmastersofart)。
人们仍然津津乐道于(feeldelightedintalkingabout)球王贝利(Pelé,kingoffootball)在1958年世界杯上的精彩表现。1986年马拉多纳(Maradona)连过六人(breakthedefenseofsixpersonsinabreath)的世纪进球(shotofthecentury)让全世界的球迷记忆犹新(stillfreshintheirmemory),这次马拉多纳首次以教练的身份(inthecapacityofacoach)参加世界杯,可是人们至今还在争论贝利和马拉多纳究竟谁更伟大。
估计大多数中国球迷会在电视上看转播,不会有太多的人到南非去观战。主要是中国队未能入选,也因为对一般人而言高不可攀的(forbidding)几万元的费用。中国的足球实在太差劲,不但球员球踢得臭(disgustinglypoor),赌球(gambleonthegames)、吹黑哨(blackwhistle)等更是丢尽了脸。有人调侃说:“这样也好,中国观众看球应该不用那么紧张,那么提心吊胆了。”